لا توجد نتائج مطابقة لـ توسيع الأراضي الزراعية

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي توسيع الأراضي الزراعية

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • We can rely no longer, or only to a small extent, on an expansion of farmland.
    ولم يعد كافيا، الاعتماد على توسيع الأراضي الزراعية إلا بشكل محدود.
  • What little additional arable land is available to bring under cultivation is often poorly served by existing infrastructure and markets, reducing short-term prospects for expanding farmland.
    غالباً ما يتلقى القليل من الأراضي الأخرى الصالحة والمتاحة للزراعة خدمات سيئة من البنية الأساسية والأسواق القائمة، الأمر الذي يقلل من احتمالات توسيع الأراضي الزراعية على المدى القريب.
  • The latter imply an expansion of farming land at the expense of forests and rangeland.
    فهذان العاملان يستلزمان توسيع الأراضي الصالحة للزراعة على حساب الغابات والمراعي.
  • Although estimates of the global extent of loss of land productivity range widely, serious erosion has often followed extension of farmland to slopes of hills, and salinization of soil is a serious problem in some areas.
    ورغم التفاوت الكبير في التقديرات المتعلقة بمستوى الخسارة العالمية في إنتاجية الأراضي، فإن التحات الخطير يلي في كثير من الأحيان توسيع الأراضي الزراعية إلى منحدرات التلال، كما أن ملوحة التربة تعد مشكلة خطيرة في بعض المناطق.
  • Large-scale landscape changes through deforestation, expansion of agricultural land, urban and peri-urban growth, and unsustainable use of freshwater resources will largely determine the condition and extent of terrestrial ecosystems over the next few decades.
    وستحدد التغييرات الواسعة النطاق التي تطرأ على المناظر الطبيعية بسبب إزالة الأحراج وتوسيع الأراضي الزراعية والنمو الحضري ونمو الضواحي والاستخدام غير المستدام لموارد المياه العذبة، إلى حد كبير، حالة ونطاق النظم الإيكولوجية الأرضية على مدى العقود القليلة القادمة.
  • His delegation condemned Israeli practices of settlement construction and expansion, confiscation of agricultural land and water resources, arbitrary arrests and detentions and undermining of Syrian Arabs' national identity.
    وإن وفده يدين الممارسات الإسرائيلية المتمثلة في بناء المستوطنات وتوسيعها، ومصادرة الأراضي الزراعية وموارد الماء، والاعتقالات العشوائية، وتقويض الهوية الوطنية للعرب السوريين.
  • The challenge is further complicated by the fact that climate change is projected to reduce crop yields in the tropics and subtropics.
    ويؤدي ارتفاع أسعار الأغذية، الناجم عن زيادة الطلب عليها، إلى معاناة الأسر ذات الدخل المنخفض وتتزايد الضغوط من أجل إزالة الغابات بهدف توسيع رقعة الأراضي الزراعية.
  • Possibilities exist to increase productivity in developing countries by increasing yields and expanding land devoted to agriculture.
    وهناك إمكانيات للرفع من الإنتاجية في البلدان النامية عن طريق زيادة المحاصيل وتوسيع مساحة الأراضي المخصصة للزراعة.
  • The establishment of many large-scale agricultural plantations has created conflicts and contributed to the impoverishment of local populations living close to or within their boundaries by destroying the forest and their sources of income, limiting the extension of agricultural land for future generations and forcing local inhabitants to give up their traditional livelihood to become cheap labour for concession companies.
    فقد أدى إنشاء العديد من المزارع الشاسعة إلى وقوع نزاعات وأسهم في إفقار السكان المحليين الذين يعيشون بجوارها أو داخلها، بسبب تدمير الغابات وموارد دخلهم، الأمر الذي حدّ من توسيع الأراضي الزراعية التي ستستفيد منها الأجيال المقبلة، وأجبر بدوره السكان المحليين على التخلي عن الطرق التقليدية لكسب رزقهم وعلى التحول إلى يد عاملة رخيصة لصالح شركات الامتياز.
  • Possibilities for increasing food production through an expansion of agricultural lands into previously non-cultivated lands are small.
    وهناك إمكانية ضئيلة لزيادة الإنتاج الغذائي عن طريق توسيع الرقعة الزراعية لتشمل أراض لم تفلح من قبل.